Ông ngoại đang tắm – Grandpa’s taking a shower

(Bản dịch tiếng Việt ở dưới)
(The opening is not my story)

(Supposed to write something about the benefits of taking a master’s course in the UK. Then it turned out into this)

That day, when we were playing together on our comfy bed, it poured. Dropping her chipper laughter, Ụt, my sweetheart, turned to me: “Is grandpa taking a shower, mommy?”

I was startled for a moment. I looked at her: “Why are asking me this?” She knows, in the most truthful sense, that her grandpa was gone.

Continue reading “Ông ngoại đang tắm – Grandpa’s taking a shower”

Giá trị lõi

Chuyện thứ nhất:

Cách đây 2 năm, tôi bắt đầu viết những bài đầu tiên về hướng dẫn xin học bổng. Ngày đó thông tin về học bổng toàn phần không nhiều, cũng không được ai hệ thống lại thành các nội dung lõi như tôi đang cố làm bây giờ.

Thế nên sau một thời gian, người cả người tốt lẫn người … chưa tốt lắm tìm đến.

Mấy đứa người tốt rất hiền lành và nhiệt tình. Họ nhờ tôi giải đáp thắc mắc “trên trời dưới bể” về học bổng toàn phần. Khi thì là thông tin quy trình, nhiều khi thì xin nhận xét cho bài luận (có người đến giờ vẫn còn luôn kể lại cái ngày “được” tôi bóc tách cho te tua và “bớt ảo tưởng”), thậm chí có khi còn nhờ mock-interview giữa 2 đầu cầu Anh Quốc – Việt Nam. Cuối cùng may mắn thế nào mà mấy người đó đều được học bổng cả, trở thành fellow của tôi.

Chuyện với người chưa tốt lắm thì drama hơn.

Continue reading “Giá trị lõi”

Cách (Long) luyện tập phát âm và ngữ âm

Cách luyện tập phát âm và ngữ âm
Nền tảng của cách luyện tập này được thầy Jimmy dạy cho tôi cách đây 5 năm. Sau đó tôi tự điều chỉnh và bổ sung trong quá trình học tập các giọng khác nhau đồng thời tìm hiểu thêm về EFL, EIL, và ELF.
Cách luyện tập này bao gồm 7 yếu tố:

•Volume
•Speed
•Chunk (pausing)
•Pitch (pitch movement)
•Stress & unstress
•Articulation
•Linking sounds/Connected speech

*Chú ý: đây chỉ là cách luyện tập phát âm và ngữ âm, chứ không phải toàn bộ kĩ năng nói. Phản xạ sử dụng từ vựng khi nói cần phải được luyện tập thông qua việc tiếp xúc với từ (input) và tạo ra từ (output) trong các tình huống thật hoặc tự giả định.
Continue reading “Cách (Long) luyện tập phát âm và ngữ âm”

Tích cực kiểu Anh

Tôi nhìn chung cũng lạc quan (tự nhận thế) trong nhiều việc, trừ mỗi việc học. Trước khi sang Anh, tôi luôn nghĩ giáo viên ở Anh chắc là tàn nhẫn lắm.

Sang rồi mới biết họ tàn khốc vãi linh hồn ra.

“Xin lỗi chứ, người ta không thể đánh giá cao năng lực của cậu chỉ vì cậu ứng xử lịch sự đâu.”
“Nói cho tôi biết, cậu có bằng chứng không hay chỉ đang bullshitting?”
“Làm thì phải biết mình cần hiểu cái gì để mà làm. Đâm đầu vào mà làm rồi có ngày ra vành móng ngựa.”

Continue reading “Tích cực kiểu Anh”

Đặc quyền Vinglish hay RP phiên bản Tiếng Việt?

Disclaimer: Tôi không phải giáo viên TESOL hay nhà ngôn ngữ học nên sẽ chẳng có bằng cấp nào để chứng minh kiến thức của mình. Nhưng nếu bạn tin một người đã dành gần 20 năm để học ngoại ngữ, sáng nào cũng tập khạc nhổ, phun phì phì như trẻ 1 tuổi phun nước bọt, và kêu quạc quạc như con vịt ngạt mũi, thì bạn có thể đọc vô tư.

Đây cũng không phải một bài viết hàn lâm, và tôi sẽ cố tránh việc phải dùng những từ khủng khiếp như “tính tường minh” vào bài viết. Tuy nhiên, tôi sẽ đưa vào khá nhiều chứng cứ và trích dẫn khoa học, để cho thấy những gì tôi viết có cơ sở. Bài viết sẽ rất dài và động đến những vấn đề có thể đòi hỏi nhiều suy nghĩ hơn đọc báo lá cải một chút. Âu cũng là cái liễn, nếu ai đó muốn nghiêm túc luyện tập để đạt giọng gần với tiếng Anh bản ngữ.

——————–

Do quá trình học ngoại ngữ rất lung tung và không có giáo viên về phát âm, giọng tiếng Anh của tôi là một thứ hỗn hợp giữa Anh – Việt – Pháp. Bất kể đa số người Anh và Mỹ vẫn có cảm giác tôi có giọng Anh-Anh, tôi vẫn luôn nhận giọng tiếng Anh của mình là giọng Vinglish hỗn tạp (mixed). Thực ra đó là một đặc quyền của người Việt. Tuy nhiên, vẫn luôn tồn tại câu hỏi “Vietnamese accent, British accent, or American accent – chọn cái nào?”

Tôi không chắc có công trình nghiên cứu khoa học nào trả lời được 2 câu hỏi này. Tuy nhiên, trong chừng mực nghiên cứu cùng kinh nghiệm học tập và làm việc của mình, tôi nhận thấy có một số vấn đề mà người bắt đầu học ở tuổi trưởng thành cần nhận thức trước khi luyện tập để tiệm cận giọng bản ngữ.

Continue reading “Đặc quyền Vinglish hay RP phiên bản Tiếng Việt?”

[ACADEMIC & CREATIVE WRITING] PHẦN 1: VỠ LÒNG

(*) Đây không phải là một bài viết hàn lâm.
Bài viết này hướng tới việc giúp đỡ những người có ý định đi du học ở những nơi có nền giáo dục hàn lâm tiên tiến, và có ý muốn thực sự nâng cao trình độ. Chắc chắn loạt bài này sẽ không giúp được ai đó trở thành người viết giỏi ngay lập tức. Nhưng nếu bạn chưa biết mình cần bắt đầu ở đâu, hãy đọc.
(Tác giả sẽ rất thẳng thắn. Ai dễ tự ái không nên đọc)
Continue reading “[ACADEMIC & CREATIVE WRITING] PHẦN 1: VỠ LÒNG”

[My UK Path] Episode 5: Wars of minds

For 10 years, the MArch in Environmental Design has been topping the taught master’s mark chart of the DABE at the University of Nottingham. “I tell you: this has never been easy” – said my course director, Benson Lau. He actually delivered the line multiple times. At first, it only came to my mind how hard-working the students had been. However, as things are revealed in due course, they echo a piece of truth implied by the Hongkonger-born man that there are wars on untold grounds.

Continue reading “[My UK Path] Episode 5: Wars of minds”